" i) W( A# \' R6 g·周杰伦是塞斯·罗根与他进行视频会议的时候,被塞斯·罗根邀请来试镜。而当时制片人并不知道他在亚洲是如此出名的流行歌手。8 X+ T! u! L( C0 ]& N6 e' p
' C$ q, _7 C, w7 i4 [9 q4 f% e·周杰伦承认自己确实英文不太好,而且自爆自己在《青蜂侠》中的台词都是事后进录音室配音的。 & a4 X0 J+ w6 z2 j h ) d- q% }: C r精彩对白 : ]; r; x& }7 b3 h. y# E$ |; [' j- Q1 T
Jack Reid: [from trailer] So this is what you want out of your life? This gives you sense of fulfillment? I spend all night, writing about the corruption in this town, and you do nothing. 5 J: A0 W! B0 a8 h杰克·里德:“那么,这就是你想要的生活?这些玩意带给你所谓的成就感?我花了一整夜,写了一堆关于这个城镇是如何腐化堕落,而你呢?什么也没做。” , i! i) s" d4 F$ k7 N% e 1 x9 I2 } t# ~) W; F# uBritt Reid: [from trailer] What did you think of my father? s# ?& g, q! P! kKato: He was a complex man. ! r. K. R3 ]4 ?/ B
布里特·里德:“那你觉得我的父亲是一个什么样的人?”, ?0 g5 Q9 Q7 Z
加藤:“他是一个复杂的人。”; |% m3 J; @/ y" f' P) W
5 m' L" Y; w" F$ ?Britt Reid: [from trailer] Think about this, Kato. We've been completely wasting our potential. This city needs our help. We could be heroes! We will *pose* as villains to get close to the bad guys. That way, no one will suspect we're really the good guys. Will you come with me on this adventure? 1 ~4 K1 P7 c% T9 U" h+ H) AKato: OK. 3 E* y( }9 G. ?" p4 v# \Britt Reid: Yes! 4 \8 z' s& j/ A) d6 `- h布里特·里德:“想想看,加藤。我们已经完全浪费了我们的潜能。这个城市需要我们的帮助,我们可以成为英雄!我们要冒充坏人,去接近他们,这样,没人会怀疑我们是真正的好人。你要跟我一起去冒险么?” 5 } H4 r/ q5 }( A% j5 d; z- @加藤:“好啊。” 6 Y* }' `% {# q& J布里特·里德:“YES!”+ \. P* J) n) t% y
下载地址:* r/ ^( X) r3 S/ g9 C5 g