" `% |3 c, g3 U5 n·因为本片预定在2009年暑期公映,为避免撞期,同类题材的《艾尔文与花栗鼠2》延期公映。 ! o& x* j. z5 M+ X: D. I8 v3 d+ W6 b9 w1 L9 v
·哈里·格雷格森-威廉姆斯原本担任《豚鼠特工队》的配乐工作,但因为《波斯王子:时之砂》的制作时间提前,他最终推掉了《豚鼠特工队》的工作计划,转而由特沃·拉宾接替。 7 f3 q3 @8 R) w( s Z" e; K) L 0 I& V5 c& ^9 U1 A7 u◎精彩对白 * q; Q5 m/ Y3 C6 X9 x8 S% f5 f# |& B
' M; {/ g; Q7 i3 p6 ]$ a) P0 aDarwin:Clear to all of us have to do it? , n9 P, R. m& b: _" S8 W% `7 H `0 cSpeckles:Well, I just want to find out who can do these equipment8 a+ V6 K) S6 Z. L# S
Darwin:Is it three months prior to teach everything you forgotten?4 e) Y3 h2 N3 p5 ^- \, N2 A1 _/ G
Speckles:No, I remember. But I still do not know what they can do. ' T0 C5 Y" n/ k! n+ n$ l- o达尔文:“各位都清楚自己要做什么事了吗?”" O; G! }7 O0 o0 {; q) z2 `9 l, W4 A
贝克尔斯:“清楚,我只是想搞清楚身上的这些装备都能干什么。” ; b1 i3 [ z/ t$ n0 ]: k达尔文:“难道之前三个月教给你的东西都忘记了?”6 d% d7 y( T4 m1 K
贝克尔斯:“不是,我都记得。但我还是不知道它们能做什么。”" g( T5 X5 j2 {4 L: U& K7 M6 k
9 [, Y; f- F0 q5 Z0 U! \% SDarwin:You have to understand their mission. # g6 X1 T$ @% ~% \# MBlaster:I understand their hungry bellies.+ R. T# ~- S5 u# ?7 _7 A+ }
Darwin:God, can you think of Do not eat all day? / R9 J! k" U+ A# i; \Blaster:How it would like, a big house?: @6 W% i- f$ x9 x" @
达尔文:“你要明白自己的使命。”# _$ `- W, E, ^9 n
布拉斯特:“我就知道一点,自己的肚子很饿。” : S/ Q6 N7 K D1 k5 S) m达尔文:“老天,你能不能别整天想着吃?” + ^' P6 `/ _ ^0 P: [, u布拉斯特:“那想怎么,一栋大房子?”0 C' ~9 m8 E; p& O
下载地址: % _ q: P* X, r X