5 ~+ C4 R# ]6 b& H 其实影响影片风格的,可不仅仅有经典默片,因为斯皮尔伯格想把《丁丁历险记》拍摄成一部拥有独特质感的电影——而不是一部复制琼斯博士探险风格的好莱坞流水线产品。为此,他借鉴了黑色电影,甚至是大卫·里恩电影中的元素,“《丁丁》的故事和《夺宝奇兵》有些相似,但绝不相同,我无法用对待好莱坞电影的方法来拍摄它。从漫画里,我们能看出埃尔热对黑色电影的模仿,比如夜景的描绘和表达,这些内容似乎令我想到了弗雷迪·扬《日瓦戈医生》中的摄影技巧。”: o8 b" [. [$ j4 Y
: J0 c; n+ {! \3 k
一段伟大友谊的开始2 M' E& C! h- ]+ n
n4 w" J) x! _1 P8 d! K
虽然斯皮尔伯格曾经最好的伙伴是乔治·卢卡斯,但这并不影响他再找到一个同样给力的合作者。更重要的是,斯皮尔伯格自己也表示,和彼得·杰克逊的合作是至今最愉快的一次经历。而且他们的这段“亲密”关系还要持续好一阵子,因为在斯皮尔伯格执导完《丁丁历险记》第一部之后,杰克逊将单独执导第二部,到了第三部则索性由这两个在票房和艺术上都有杰出贡献的导演共同携手。6 a$ B6 u5 Q1 i
' `4 ^8 B# ~$ \
对于两个人的合作和友谊,当事人的说辞可能不足为信,那么旁观者会怎么说呢?由于前期拍摄时,彼得·杰克逊正在新西兰赶拍《可爱的骨头》,无法常常亲临《丁丁》片场,他和斯皮尔伯格就想到一种特殊的方式来交流。演员西蒙·佩吉说:“当时杰克逊在新西兰,我们用iChat联系他,让他看到现场的一切情况。所以只要他想到了什么,就会通过扩音器说出来。一开始,他的这种突然的开腔会把我们吓一跳,但是后来就习惯了。斯蒂文和彼得合作得很好,两个这么大牌的导演能如此合得来还真是少见。我们最初也猜测他们的自尊心是不是会发生什么冲突,后来发现担心都是多余的。伴随着《丁丁历险记》的完成,套用一句《卡萨布兰卡》里的台词,他和彼得·杰克逊之间的一段伟大友谊即将开始。”. `3 |0 H$ d& A( I# W1 e7 W1 V
; b' p8 S1 e. z 当日久弥新的历险遇上两位当代大师; _3 u* g+ n+ M5 _" \) E" v8 _
$ r+ d/ f9 k/ Y 在一系列惊心动魄的全世界历险中,丁丁成为轰动全球的漫画人物,这名大胆无畏的记者有着头发翘起的可爱尖头,拥有在任何危机境遇中永远捍卫正义的勇气,从此他成为全世界年轻读者心目中英雄及许多艺术家的生动灵感来源。《丁丁》系列漫画由笔名为埃尔热的乔治·埃尔热·雷米一手编剧和绘图,这套漫画跨越不同文化、各个世代,甚至遍及受到战争蹂躏的地区。现今,这个掀起全球流行文化现象的历久弥新名著已翻译成超过80种语言,迄今已销售超过3亿5千万册。 , k5 h9 Y0 J8 ? S " A# {1 [9 H) s/ Z- M 然而,丁丁游历过的所有遥远领域中,包括秘鲁、西藏、甚至月球,唯有一处他未曾探索,那就是现代电影屏幕。电影版《丁丁历险记》的突破不仅能将这系列故事呈现给全世界第一次接触到丁丁的电影观众,还以别出心裁的崭新方式挑战21世纪叙事的创意极限,同时忠于埃尔热独特又永恒的视觉风格。 * H. U$ |9 w" ~8 t: j1 Q & b3 I# ?9 X/ `8 { 这系列作品能历久不衰的根源始终来自其不修边幅的各个讨喜人物,还有人物闯荡异国地域及奋勇对抗坏人的行动,读者们跟着人物一同体验这些历险因而感到共鸣。 0 |3 E# R% L P5 w4 [ a 1 [# n4 n8 ~6 {( z* W& v7 f 这系列的粉丝也包括史蒂文·斯皮尔伯格和彼得·杰克逊,他们两人就是因为同样喜爱埃尔热的逗趣故事而首度合作。每个人可能在不同时期及以不同方式跟丁丁相遇,不过这两位电影人对于丁丁的热情都同样扩及想将其搬上屏幕的可能性,并兴致勃勃地渴望将埃尔热绘画中无拘无束的乐趣注入先进的电影技术及具有启示又情感丰富的表演,以创造可匹配丁丁广大遗产的原创电影经验。- g# _( E7 S8 x- q
/ [' e4 r4 z, M* d' ]
史蒂文·斯皮尔伯格表示:“丁丁是热情的记者,不断追求细微的线索,但因缘际会下突然就展开令人叹为观止的全球历险。丁丁吸引人的原因在于他坚持不懈地追求真实,虽然这样经常使他步上危机四伏的路途,并惹上重大麻烦,不过他总是能够找到方式解决。从第一次读到这系列的书,我就知道我和丁丁结下不解之缘,我们注定要有某种合作。” 7 g9 Y- w0 h: W7 T; B 6 }! s/ u+ x. r! c3 H2 z+ J 彼得·杰克逊则是跟着丁丁一起长大,并深受丁丁的历险影响。这位导演成长于新西兰,展开电影制作生涯后拍出许多叫好叫座的优质作品,包括影史上最备受赞扬的三部曲电影──《指环王》三部曲,他读过每本设法弄到的《丁丁》系列漫画,甚至想尽办法读懂法文版本。3 K+ r& a4 U# h% K. ]- n( _9 P
7 f: y o: @0 P/ u% v ^$ n6 S9 U1 {
彼得杰克逊表示:“年轻时,我们很容易天马行空地想象自己展开像丁丁踏上的那些历险,这使我们能够拥抱那种最起码的冒险感。” 1 y2 I% e3 t( p& B
: X# s" Y% T& [9 B. W 史蒂文·斯皮尔伯格和彼得·杰克逊都看见丁丁故事本身的电影潜力。凯瑟琳肯尼迪是史蒂文斯皮尔伯格的长期工作伙伴,这次她也终于有机会跟彼得杰克逊一起制作电影,她表示:“我们都很着迷埃尔热说故事的方式,就某种意义来说,这些美丽的故事在叙述力量上具备简单、明了又有力的特点。”/ W7 ]" O9 a8 m/ a4 V
& z' n3 o0 l; A: |2 D8 S
史蒂文斯·皮尔伯格早在1983年就第一次跟埃尔热本人联系和对谈,并发现这位比利时艺术家兴致盎然地想把自己笔下的机智人物交给这位导演,然而很遗憾地,在两人能实际见面之前埃尔热就过世了。之后,他的遗孀芬妮·洛德威尔完成他的心愿,将版权给了史蒂文斯皮尔伯格。 ' k2 G6 f; g$ {( z5 U4 Y . H+ ~. A h" \) A$ D: X 执行制片史蒂文尼·史佩利负责丁丁版权事务几十年,也一直是丁丁的忠实粉丝,他表示:“埃尔热挑选史蒂文是他认定唯一能改编他作品的电影导演,而史蒂文也始终尊重这些作品。”/ Y/ M9 S7 g5 ]6 V* _8 k' P
5 o! Q8 ?+ q4 R0 g8 L' z' O
尼克和芬妮·洛德威尔是埃尔热遗产公司的管理人,也是关于《丁丁》一切的专家,制作群在着手这个计划之前就密切咨询他们两位。史蒂文斯皮尔伯格表示:“最重要的是,必须向埃尔热致敬,并尽可能地传达出他笔下那种独特的画风和人物肖像感。事实上,埃尔热的每张小图都像是用电影语言述说着故事,人物的每个姿势和动作都散发出一股活力,几乎彷佛是他设法把24张小图塞进影片胶卷的一帧画格,然后连续播放,我想这正是埃尔热的聪明之处,他的每个故事都具有电影的本质,如今我们能忠实地呈现出来。” ) T+ M, K# [9 u O8 e+ A 6 l5 p9 h; ~, o, @7 v$ q 史蒂文斯·皮尔伯格立刻就确定彼得·杰克逊是理想的合作伙伴,他回想地表示:“彼得告诉我:'如果你过来找我,你会看到我这里有整套的埃尔热漫画系列,我非常乐意参与。'因此,我们展开一段追寻过程,寻找捕捉定义埃尔热和丁丁艺术风格的方式并设法将其呈现在屏幕上。” ; E9 A, X _, Q# P' l
, {6 W5 n, o0 I/ ?( N8 ^ 彼得·杰克逊等不及想要展开这个任务,他表示:“我超兴奋史蒂文邀我合作,他其实挺像丁丁这号人物,拥有一颗年轻的心,充满好奇心,热爱冒险,而且他的幽默感跟埃尔热赋予丁丁的幽默感很搭,他跟丁丁可说是绝配。” ! a( n. m2 {" O, v# b5 s* ]6 E* S 5 K5 N( X) q4 R8 v! r2 H' U" g) I 史蒂文·斯皮尔伯格除了找来彼得·杰克逊担任这系列电影首集的制片,还邀请他执导第二集,彼得杰克逊同意了。由于芬妮和尼克的祝福和合作,加上埃尔热的动人作品,这场历险展开了。芬妮现任布鲁塞尔埃尔热工作室(Hergé Studios)的总经理,她说明地表示:“我们感到非常荣幸能跟这群杰出的创意制作团队合作,我们完全信任他们能够将丁丁的伟大历险搬上大屏幕。埃尔热本人曾说:'我把我的故事视为电影。'真是一语成谶啊!” ( n) s: ~0 Y) U" \
; V; Y3 A% ~$ N9 R2 Y 除了密切咨询埃尔热遗产公司,制作群还找来编剧史蒂文·莫法特及编剧搭挡埃德加·赖特与乔·考尼什把故事改编成电影剧本。为了将最完整的丁丁及他的各种朋友和敌人介绍给现代观众,制作群决定结合《丁丁》系列漫画中极受欢迎的三册,分别是《金爪之蟹》(暂译,The Crab with the GoldenClaws)、《独角兽的秘密》(暂译,The Secret of the Unicorn)及《红色拉克姆的宝藏》(暂译,Red Rackham'sTreasure),把当中的故事串接成连贯情节,绝对能使现代电影观众感到乐趣无穷。; @0 E* ?$ T( q) s
; s, S3 I2 X# y6 C4 |
这三本书可说是编剧们的指导方针,乔考尼什概括地表示:“埃尔热的故事能使人进入多彩多姿又冒险重重的情境,但不只如此,这些故事也充满道德观念并散发旅游和异国的风味,同时还能使人接触到广大的世界和科学的概念,我想这就是这些故事能引发几百万孩童无限想象力的理由之一,我们的目标就是在剧本中表现出这种浩大格局。” ( G5 @4 d: G2 H5 h2 i1 y/ n5 U% s* T' I
此外,史蒂文斯·皮尔伯格和彼得·杰克逊也指引编剧们运用一些概念式手法,比如黑色电影、希区柯克悬疑片及特殊效果惊悚片的元素,这些都深藏在埃尔热趣味性的图画线条之下,但隐约可见到这些风味。' Q/ k2 r1 @# r
V6 B- T9 a u/ `4 S; V 最后的编剧成果,如史蒂文斯·皮尔伯格所描述:“这是一个部分神秘、部分探索的故事,也是一场信念坚定的历险,而这一切都建立在阿道克船长和丁丁之间关于友情、忠实和信任的不凡故事。” 4 B+ E' n9 @' Q9 Q" ?2 e& p9 n
0 G/ l4 M, [! R0 @! u) S, p( Q- u 从书页到银幕: T9 m {( `, h7 D! [3 [7 F
4 z4 V/ E4 t% r, A6 m5 r0 n
史蒂文·斯皮尔伯格和彼得·杰克逊不仅都拥有丰富的想象力,同时也都抱持一股动力勇于尝试最新的领域,比如从外星人到中土世界,他们塑造出令人难忘的人物和世界,那种令人屏息的原创性是一般人在电影情节以外绝无仅有的经验,然而在《丁丁历险记》之前,他们两人从未将自己的技能和艺术天分应用在3D动画片的范畴。 3 ^) z' y* p' B, k3 S9 X; Q
6 W; A5 ]! D% b
?史蒂文·斯皮尔伯格和彼得·杰克逊最重视的就是要忠于丁丁作品本身,而他们也都非常热爱埃尔热那种令人陶醉的画风,于是从一开始,他们就以这种原著的视觉风格为灵感,设计出这部全动画的计算机绘图电影。 2 P# y$ K- y6 p0 y, r9 y
2 ?. z A" D3 F$ B: ~ 从很早开始,仍在编写剧本时,艺术部门和动画团队就已组成,这些太平洋两岸的参与者开始脑力激荡各种点子,以设计出这些机灵的人物及丁丁所处的迷人环境,而他们最早决定的原则之一就是,必须维持历久弥新的故事时代和质感,设定在一种永恒的灰暗世界,每个角落都潜伏着黑色影子。 , ^& r% d. W7 u# |7 `% u/ e
; L4 {7 G2 G0 ]9 O- @! j/ B. B 史蒂文·斯皮尔伯格表示:“这些故事可能发生在30、50、80年代或现在,那是我们想要保留的一种怀旧美感,我们不想要我们的电影充斥着手机、电视机或现代化汽车,我们最优先的设计提示来自埃尔热,而不是来自任何假定的时代或背景。” 4 @) I2 B% a* \* ?7 u ^, ]1 E( H7 n: t1 L
彼得·杰克逊补充表示:“这部电影具有一种犯罪剧情片的复古、犀利风味,这不是指丁丁本身,而是丁丁生活的世界,故事中富有许多悬疑,我们感觉能将这些人物结合穿着防水披风、在雨中戴着低低的帽子、在湿漉漉的人行道上街灯投射出影子等,这就是我们替我们的丁丁所创造的世界。” 3 w6 F9 O8 Z1 q' p # K* ]$ F6 ]' u0 o) k, [! \' v8 y 接下来,绘图师、设计师和动画师开始构思和想象埃尔热的艺术如果存在于3D空间中会是什么风貌。纵使那些图画是几十年前绘成,但其本身就具有一种栩栩如生的有机风味。李察·泰勒(RichardTaylor)是Weta数字公司的老板之一,并担任这部电影的设计和效果监督,他表示:“当你在平面的画页上看到埃尔热的黑色线条配上水彩涂色,你只需闭上眼睛就能开始想象丁丁的世界,那活脱是个3D视觉的世界。” # Q$ `; [& q) \$ T s) Y% @$ ?: y, c1 `* }* t/ K/ ]
3D构思的过程进行极为顺利,因为首先埃尔热在画丁丁的冒险时就并非设定是纯粹的真实感。资深视觉效果监督乔莱特利表示:“埃尔热笔下的线条不尽然是完全写实,他并没有试图一定要画得非常精准又写实。我们想要维持那种有点夸张的作者特质,因此设计研究作业的很大部分是观察他的画风,然后从不同的观点想象,那使我们得以诠释出一种电影语言,能以全3D动画领域建构出埃尔热笔下的世界。” 1 t9 B2 n6 X ]2 k5 D 1 w1 n" k+ a- t) a 为了呈现埃尔热笔下那种生气蓬勃的世界,使观众能感受到风在实质空气中吹拂,艺术部门研究了各种可能呈现丁丁、白雪和阿道克船长所在环境的意象和地点,从公海上的暴风海洋到撒哈拉沙漠的变化粉沙都有,这些设计师最中意的地点就是作为埃尔热想象城市的摩洛哥巴格赫(Bagghar),是一个能引发远东想象的魅力城市。 + ?( k) W6 T, O# E" v9 ]
8 o' q# a/ n8 t9 Q; K
概念设计蕾贝卡·提奇(RebekahTisch)表示:“我们参考北非建筑、图样和拱廊的不同风格,并使用这些迷人的造型和色彩创造出巴格赫,这使我感受到观看这个世界的一种真诚热情,我希望观众看到丁丁时也同样会感受到这种多彩多姿和兴奋之情。” * r: m8 j1 Y1 c