软件大小:80.72 MB
1 ?+ {: \. Y" j! w: N7 L2 c软件语言:简体中文
& Y1 A% m3 z3 H& T: e
软件类别:常用工具 / 免费软件 / 翻译软件
7 c& a) B5 @4 y1 m运行环境:Win2003, WinXP, Win2000, NT, WinME, Win9X
" E6 @) O; P! G1 E2 D
界面预览:
& R: C* C9 _7 s1 d( z5 H5 {添加时间:2005-8-31 15:29:15
! \; r( a* I$ ]+ E3 Q" \/ S更新时间:2005-8-31 15:29:15
) u# G) A8 t5 l; e软件评级:
3 q; X& a# u. Z/ a; O
会员级别:匿名用户
4 Y B/ S; r0 P
下载统计:本日:1830 本周:3363 本月:48724 总计:141415
! i+ |8 y5 u" A& O- [ ' s1 F5 a @7 s2 J. D5 w/ c$ F- M( r
软件简介:
7 Y; R! o# C' \# w/ b0 u) M& h+ ~6 X
8 B3 v" o. [2 W# s2 D/ X* \: {2 M
金山快译 专业版 -更聪明的中日英快速翻译家! 采用已有16 年历史、历经 9 次
$ H( r* q0 d& V: n
( o% z$ n8 d) V$ U! `升級的最新AI人工智能翻译引擎,这次会不会给我们带来全新的感受呢?
( r6 {; @0 B& G: J/ e+ w+ A P
% n. E& \4 |8 [$ S, x《金山快译2006》是全能的汉化翻译及内码转换新平台,具有中日英多语言翻译
1 G7 N# y4 `" D. A6 O
H$ c: s% L- M9 B- ^引擎,以及简繁体转换功能,可以帮您快速解决在使用电脑时英文、日文以及简
, F5 K: ]6 T$ O! K- m1 h
. ]0 o. v7 t& D- z! X& ^繁体转换的问题。
& k1 @: N( P; n0 \6 l
8 u0 v7 `- `5 n& c+ P+ A" X8 K5 D《金山快译2006》的全文翻译器采用快译最新的多语言翻译引擎、全新的翻译界
2 P8 o" V3 O9 A! U4 V$ w+ R
x% E) W7 C" u. I( a. i* }面。不仅扩充了翻译语种的范围,有效提高了全文翻译的质量;而且在易用性方
! L; s y' O5 \, Y1 Z
l! o7 P/ X$ T$ _
面也有了很大的提高。
! G( n M. ]' |+ c) P, H( j( e3 k3 s! M, N7 H
新的引擎可以进行简体中文、繁体中文与英文、日文间的翻译,包括:简体中文-
7 M9 u6 ?' j: d) s* p6 f( g& q9 w! b+ U$ U+ o
〉英文、繁体中文-〉英文、英文-〉简体中文、英文-〉繁体中文、日文-〉繁体
0 m N9 [4 g0 J0 Z: Y
, O* c& f3 q3 P& v
中文、日文-〉简体中文。翻译界面一改以往翻译界面的固定化模式,提供多种界
. X" Y& m; M8 h: c0 a9 N/ [' A% m# p+ o( c/ o O/ G/ B
面模式;操作方面将常用功能按钮化,用户不需要再到多层菜单中去选择常用的
' b6 \; P5 @( ~ C! E3 t6 G, G
# A/ S$ q8 m+ c& m- y6 O2 S. R
功能,节省了操作时间。
) G% f: a# H. n+ w( X2 V. F% K) c( Y9 w: @" |' d) z! N
产品主要特色:
0 e% I, C0 n6 V+ q/ C, {
# W8 Y) B+ ]2 u! X
一.全新AI翻译引擎,字库全面扩充,翻译品质整体提升(新):
2 x; k( _/ i' J, C6 l# }- b: O采用已有16 年历史、历经 9 次升级的最新AI人工智能翻译引擎,支持更多的档
. ]0 b d0 [% \# H
% h& c) s8 y+ D
案格式,包括PDF、TXT、Word、Outlook、Excel、HTML网页、RTF和RC格式文件。
+ @0 U! v9 A5 _6 ^3 O) T, Q
1 y' N, B# T! [8 A# M$ x5 S
直接翻译整篇文章,搭配多视窗整合式翻译平台,是英文/日文网页、Office文件
+ g* p( e. |" S1 n b2 N5 F# a/ f, T7 p3 {( x' N+ A6 G! x
翻译的首选软件。新增中文姓名自动判断功能。字库文法全面扩充,字库增加
) g8 c u! I1 P# d+ @, Q( i9 F8 e* j. D: l; @4 X
12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。
8 q1 K" B1 Q7 f! n" k6 X1 M
) [( X# }3 t; A+ c, [) X
# C- H1 ^' O+ ` t& M% Q) `二.网页翻译快速、简单、准确(增强):
+ F6 Q' a; H1 Z$ w- h1.快速——打开网页,点击快译浮动控制条上“译”按钮,2秒钟内即可完成“英
) O9 F+ O- V# C" I$ g
- N5 x3 j# P4 o4 s7 ~0 w中” 、“日中”翻译,网页版式保持不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击
( \- n c, s M) |9 f# W6 d! F# Y0 q
所需内容。
( I" E- t& V0 G1 W- }& y& f
2.简单——使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点
& I9 P( m! \! o' V3 G$ e' ^
, D" I) L6 ?9 r9 Q( O/ k& {6 n) I选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。
, U+ d" m- W$ b( j5 H7 U& F) j" j3.准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现
1 A& U1 D5 m* i) j0 H
- c' R: _, v9 N- `/ ^$ b" |3 n& X高质量的翻译。
+ o& h5 w! f" n' e, z
& t, z W* K' n+ P* ^$ d# A三.英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录:
) z, [1 q% \+ x3 _2 n1.在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”
* v4 `# d9 P! l5 d
' ?9 F/ _, K( i- x( e" n6 Q采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文
! l7 Y6 q8 l% A3 N# p: d: g7 {- P& ~$ p
章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。
! a w7 k& i( J1 o$ H. C7 L6 s& _8 X
2.提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本
# T F8 {8 b. p" a$ q2 R
. F& {& z) m. E% W/ `
编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小
7 [5 _' T- ~9 Y
; f6 F- M7 h. I; M# s8 E
写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动
; n! Z6 l. J; ]& U
5 Q& G: l1 O, T1 F4 k3 z/ g |1 {
和切换类似其他输入法,随时可以调用。
# W j+ L: z; N4 u6 U
4 O# v4 X1 ^% g
四.最佳非中文软件使用伴侣,汉化转码样样行(增强):
) Y$ u' ^6 @! a8 o1 附增1000个常用软件汉化包,针对200多个常用英文软件深度汉化,启动快译“
6 W6 v; O, H& C/ E6 V9 o7 u+ i" B- x# b* _; @
永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。
! I# M/ S! m+ d2 G
2 智能多语言内码转换(简体中文、繁体中文、日文)支持软件和文档的转码,去
! T9 x% ?) H- E0 W, D
$ f# x' ^! p1 X( A7 n除乱码困扰。
" D& P2 Z% ]% `5 R: W( d3 @7 w0 D2 ^6 u6 I% |0 ~$ D2 C3 k
五.多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强):
. h$ ~6 {1 T& N' Q5 f7 z# f
1.对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业
% ?/ h C( |. u( z8 N! @0 h
. a# S5 C+ D* l
等80个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。
0 P' T! q5 `! V- }. D1 Q
# I% e6 j0 V9 ?0 N% z" K
六.翻译特色:采用新一代人工智能文法解析,可以处理复合句及倒装句等变化句
1 @7 U. ]. c5 l' J: _3 `% ]1 N& l2 g. k& N* |) O: n' Q
型,绝非一般逐字翻译软件所能比拟。
3 ~6 u/ M( `: @- L& \
英翻中:
, I& q2 S2 r# u) K6 @( r7 t
* 特别处理数字翻译;例如, “1.4 billion” 翻译成 “ 十四亿 ”
( n7 W1 F3 J3 s# \# h; Z
* 特別处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。
8 Z! D* E, c' z$ `5 P6 G
* 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的
+ J5 @% G0 D- E
! ^7 u9 S y" b# N; Wpark 是动词,后面的 park 是名词。
& W8 e7 w+ b4 B* U& [
$ b( ?6 Q) f" c9 V中翻英:
M: I- j, ?% q2 P- W$ `
* 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻
0 _+ j2 E# f' {7 {2 L! j7 C
0 v5 K* D: {9 }. G* r& a9 ^ x
译成 “6,204,000”
: J% c* G0 w% Y9 K% `& I* 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。 日翻中:
" A5 h) ]0 K" D/ G. N( j# K
* 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。
! v; C C+ l4 K' l) y" u1 @4 O
* 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。
% W' U$ w! }" D0 t" M: Q% V7 V* 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。
`6 c5 a; {! k- s/ V- d# D* 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。
复制内容到剪贴板
代码:
thunder://QUFmdHA6Ly9odHRwMS41dWRtLmNvbS8yMDA1LzA4QS9LaW5nU29mdC5GYXN0QUlUMjAwNi5Qcm8uNXVkbS5jb20ucmFyWlo2006-02-24 10:37:33 开始连接......
. g5 ]0 W H8 F- k& p4 I5 [, m) G2006-02-24 10:37:33 开始搜索候选资源......
' T1 ~' v% O" y: y& \ c/ R Y2006-02-24 10:37:33 原始资源连接成功,得到的文件长度: 84639886
2 H/ R' \9 T2 e, y' z2006-02-24 10:37:33 开始创建文件......
- ]9 t) x: Y" R2 G: }* P. h
2006-02-24 10:37:36 文件创建成功,开始下载数据......
4 V: u1 H1 N, ?, L
2006-02-24 10:37:38 搜索到43个候选资源
- w9 ~( x- T( z' m* _2006-02-24 10:37:42 用户取消下载