2 U% O. ~8 ?2 Y+ f2 E% ~
m$ D( v. S; {0 v5 c4 r6 T& S◎译 名 狮子王
' R8 i* H, r" q; @+ }◎片 名 The Lion King
( E0 @# i9 Q2 u% r3 c! y" J◎导 演 罗杰·阿勒斯 Roger Allers
/ w9 m9 r H) S3 x* N6 { 罗伯·明科夫 Rob Minkoff
9 G) W% O6 q) R; e◎主 演 罗温·艾金森 Rowan Atkinson
4 T$ a3 B& O2 U. R
马修·布鲁德里克 Matthew Broderick
4 r' k4 X; K' a, ]/ I' C+ j& g
乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg
7 \: B/ p6 g( r 杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
: a7 G, g* \# V+ j# h5 A% p9 c5 _/ B
詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones
! J0 T- L, w* o8 i1 O4 p$ Z
内森·莱恩 Nathan Lane
7 h2 M: m' M9 Z1 W5 ` 切奇·马林 Cheech Marin
7 h4 V2 S; b9 L* C 乔纳森·泰勒·托马斯 Jonathan Taylor Thomas
& p- i( M; Y# y3 W◎年 代 1994
2 U# G7 R' Z% T8 N! b& v' y
◎国 家 美国
: S$ n$ V9 x6 r) T. U9 Q; J
◎类 别 喜剧/冒险/音乐/动画/家庭
5 C& ]" S+ [" s u+ R# A* m◎语 言 英语
& u2 P% E+ V" ]/ p◎
IMDB评分 8.3/10 (179,567 votes) Top 250 #132
0 c: t$ F/ J; ~( Y/ b) ?6 R3 H◎IMDB链接
http://www.imdb.com/title/tt0110357/ p, k1 h+ l- U; A
◎片 长 89 Mins
0 l9 s7 x& h P( X
! c) z, W( d4 N+ C7 u◎简 介
( O0 G2 ]6 }/ K4 s9 j, O
, H4 n r$ g) e% p. z8 Y2 b& D, p 影片讲的是非洲大草原的动物王国,其主题超越任何文化和国界。老狮子王向儿子传授的道理貌似简单,其实富有深刻的哲理:生命的轮回、万物的盛衰,一切都必须依照自然规律。当太阳从水平线上升起,夜晚转成白昼,非洲苏醒了,万兽群集,荣耀欢呼,共同庆贺小狮子王辛巴的诞生。小狮子王辛巴在众多热情忠心的朋友的陪伴下,不但经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,历经生、死、爱、责任等生命中种种的考验,最后终于登上了森林之王的宝座,也在周而复始生生不息的自然中体验出生命的真义。
: g* z+ l* _# }$ J+ Z
幕后制作
( c' o5 ?: F2 P2 e+ L2 r
% ?; Q- f) v) T2 X9 }1 T 影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。
6 s) B; L d4 I, P6 \9 d
R0 N3 J/ R" g( q◎幕后制作
, z; j5 R! s' t. ?* w% L: s
2 h* ^. _6 t, f2 m 影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。
^% V1 C ~* v
R g; Y- q% T" j e◎花絮
: p5 V9 M& j$ G, |
, W4 w. Y1 l" p7 q6 P7 g+ V·配乐中气氛沉郁的部分很多都来自很多莫扎特的《安魂曲》。
! D D! U: `) W |4 |( _# I# Y# b4 B$ d `# e* t' ]
·影片原本以大段的对话开场。作曲汉斯·基默(Hans Zimmer)在创作他的《生生不息》(Circle of Life)时,特意制作了较长版本以便根据影片内容调整。结果动画师们听了他的作品后都深受感染,最后决定调整画面以完整保留基默的曲子,也就出现了现在我们所看到的开头。
( j: l! y7 ]2 d% I8 H! h; k( p
6 H3 q$ O- A! Z+ D" t$ b5 E/ w: x·片中那句著名的"Hakuna Matata" 是一种非洲语言--斯瓦西里语,用于坦桑尼亚、肯尼亚等国,可以用来形容无忧无虑的少年生活,也可以表达一切平安的祝福。所以在小辛巴的流浪生活中,丁满和彭彭常对他讲这句话。《Hakuna Matata》这首歌后来在《玩具总动员》中也被用过。
1 _: O+ o7 r6 \, Y/ D. k( U1 G
- E1 G0 d4 N* P# n6 {·"你想让我怎么做,变装还是跳草裙舞?"(What do you want me to do, dress in drag and do the hula?)这句台词是 Nathan Lane(配丁满的)的现场发挥。
4 B0 \: D& P' e9 r& t6 @: Q* t# o& Q8 j) V: _
·迪斯尼的动画师们曾经为此片去非洲观察动物。
8 p/ s6 j d: [! [8 Q( I. _% m7 U( w' W9 c- u& s/ v: O' Q( \
·片中羚羊奔跑的场面是迪斯尼的CG工程师们花了大概三年时间才完成的。
' G+ ~9 H$ n# x, x" T' a' p+ o& W
8 p8 A2 l$ K. a8 T, L7 S·疣猪彭彭是迪斯尼动画中第一个得了胃胀气的角色。
! N' p5 N C+ r
: c$ N: B0 N) t·刀疤的脸上的疤跟阿尔·帕西诺在1983年的电影《Scarface》中的一摸一样。
9 F5 q9 q! m7 T3 v! s
9 G. c3 D: k# M·当木法沙给辛巴讲过去那些伟大的国王时,在远处的星空中可以看见米老鼠的图案。
8 A2 X' ]6 p- K, s5 A
& U. l* u5 L& K; P/ L·起初制片人想把那首后来获了奥斯卡的《Can You Feel the Love Tonight》用在彭彭和丁满身上,此举吓坏了创作此歌的埃尔顿·约翰和蒂姆·莱斯。而这首歌曾一度被放弃使用在电影中,经过埃尔顿·约翰的游说才又用被放进去。
# o4 V" e5 ]( Y; |- z
: `! o# i3 x: e1 R0 t9 {* n·这是第一部被配上祖鲁语在非洲发行的迪斯尼电影。
% T/ ^4 f" d2 A& N- K- K9 V4 o% [- ], j- Z4 n: [
·最后杰瑞米·艾恩斯配"Be Prepared"这段时嗓子破音了,杰姆·库明斯(Jim Cummings,配土狼Ed的)帮他配了刀疤的"You won't get a sniff without me!"这句台词。
* n2 i0 D$ B. D6 ]+ h5 i0 A
5 Z3 m: S- r7 P, q◎精彩对白
6 t V9 ` Q; q
: k6 L" d5 c+ B6 I) ]( t
(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)
+ a9 `8 G# T9 h) I* c: |. L3 O* Q+ s# j
(一望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。)
: ~0 F6 T# x: u( x7 S }7 [7 |. O' W
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
1 _0 k8 u+ x9 ^9 K1 T) O" `" U: g% ~2 W) ^. t
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。
6 u: Q& N! N# R! s" s+ d
0 v5 U- y4 c9 T }3 q0 Y8 b
Simba: Wow!
0 n* ~$ X0 N) y) b5 i
: D2 u- H2 C! @7 b. r( c5 u
辛巴:哇!
/ @! K: I( k% Z8 C/ p: d1 d0 P. ~8 T
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
! K$ F1 ~' M8 |9 f+ W0 K( I* O0 X& N- V+ n' {
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。
$ i/ f0 m" y3 G5 n# X/ W
# t( N2 q& L+ G, oSimba: And this all be mine?
/ y$ Q _- ]0 {. b" Q; w6 ~% v& S! x, d( O
辛巴:这一切都将成为我的?
) }% |; ^! ~% K- _- R, u. A& Q4 w& ^9 ?, q$ U
Mufasa: Everything!
8 {' s& L7 y* X7 \) r" @
* U! ^% s: P& G4 f/ U6 U5 v
木法沙:所有的一切。
- a* p+ G, \2 C! _5 l# P: q* g! T3 h$ j* N
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
& i" ^0 k& x1 }6 a0 b( Q
* `$ I2 B' j7 [; K辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
/ L0 {4 q8 M: E' r$ h
& W5 n4 L5 {% \$ FMufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
7 O+ W, p7 e5 d! @4 f/ C* ~( @3 s6 o! H; K9 R; Z5 o
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。
% i1 [' ?2 ^) v3 l1 p; [' t0 _# I M( }. e# x: P, p0 ~
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
& @. Y) y2 v9 f; ^; L. l
: ]8 Q A) C2 y' W0 `辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。
% _& f2 K, }& F/ t, H/ I3 y5 V, I
! P( K7 k$ ], \6 F
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
* \8 H5 L) V9 k
; f9 ]5 }. d- n# }. x+ X! U
木法沙:国王也不能凡事随心所欲。
% v7 U7 ~ g- a
0 j5 T8 k1 f8 h. ^! C
Simba: There's more?
5 D: ^9 M. v. f' F
* L, h" e( l7 b* K# E0 e, i6 b8 H5 ]
辛巴:不能吗?
+ o- Y) `2 |) H! \. f. P! C8 i A+ ~" j1 I8 g
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
( p$ x- C2 l' m& T" I
) g8 c) B; A0 a R% {; ~0 U$ F
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
5 d7 Z' N$ Q. |- T5 S/ P X/ Z* R5 @ c/ B" y# b1 q
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
8 G: ^3 F, f2 }( X4 c( W, V* H! a* H: U
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
( @" Z M2 s- [
0 O: h ^ Z ]% j- w* [2 bMufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
. c6 [- f! H* D$ i
. K" x+ N; [: |, W
木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
) t F( j6 }/ s9 J
下载地址:+ ^, ]5 }* |0 F5 g* X: ~
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览